Portugal was the first colonial power to venture out and colonise new territories. Today the main countries that speak Portuguese are the mother country Portugal and Brazil, which are considerably different from each other. Other countries that speak Portuguese are Angola, Cabo Verde, Mozambique, Sao Tome e Principe etc. Brazilians will say that the Portuguese “sheesh’ a lot meaning that they have a lot of ‘sh’ sound in their pronunciation.
Unlike British and American English there is a vaster difference between Portugal and Brazil in pronunciation. In Brazil nasalization of words is a lot stronger, and most parts of Brazil pronounce pronounce “d’s” and “t’s” at the end of words or syllable as djyuh and tchyuh. So ‘presidente’ would then be pronounced as ‘presidenchih’. Angola as a general rule has adopted a pronunciation similar to that of Portugal.
Portuguese dialects exist in the countries mentioned above.
FYI this page is just the tip of the iceberg of our vast resources Portuguese Slang and other. Click on the links on the menu dropdown to continue your inproving your Portuguese Slang vocabulary.
Greetings & Salutations
Até logo
See you soon
Bom dia
good day
Bom divertimento
Have fun
Bem-vindo Welcome
Parabéns
Congratulations
Bom fim de semana
Have a good weekend
Boa sorte
Good luck
Bom divertiento
Have fun
Estou mais o menos
I’m not too bad
Obrigadinho’
Thanks a lot
Ola- Hello
Prazer
Prazer em conhecê-lo (to a man)
Prazer em conhecê-la (to a woman)
Prazer em conhecê-los (to men or men + women)
Prazer em conhecê-las (to women)
Encantado (said by men), Encantada (said by women)
Pleased to meet you
Qualé? Beleza?
What´s up?
Tudo bem?
Is all well?
Tenha um bom dia!
Have a good day
In the Bar
Bebes muito vinho
You drink a lot of wine
Estou chapado
I’m drunk-stoned
Prefiro ser um bebado conhecido, do que um alcóolata anômimo
I would rather be an well known alcoholic than an alcoholic anonymous
Sáude
Cheers
Uma cerveja,por favor
One beer please
Outra rodada.
Another round.
Commands
Cala a boca (tu)!
Cale a boca (vôcé)!
Shut up!
Compreende?
Do you understand?
Façam favor de me ajudar?
Could you please help me?
Fala mais baixo!
Speak softer!
Não seja estúpido!
Don’t be stupid!
Tongue twisters
O doce perguntou pro doce qual doce que era mais doce.
O doce respondeu pro doce que o doce mais doce era o doce de batata doce.
The sweet asked the sweet which sweet was sweeter.
The sweet answered the sweet that the sweeter sweet was the sweet potato sweet.
Sabia que o sabiá sabia assobiar?
Did you know that the thrush could whistle?
O rato roeu a roupa do rei de Roma.
The rat nibbled the King of Rome‘s clothes.
O rato roeu a rolha da garrafa de rum do rei da Rússia.
The rat nibbled the cork of the bottle of rum of the king of Russia.
Um prato de trigo para três tigres.
One dish of wheat to three tigers
Três tristes tigres.
Three sad tigers
Um sábio soube saber que o sabiá sabia assobiar.
A wise man knew to know that a bird knew to whistle.
Being Silly
Se maconha fosse forticante,todos seriam super herois.
If marijuana was strengthened,we would all be super heroes
Você vai fuder uma gatinha? Bom tri afudê
Would you like to fuck a pussycat? Good ……
Panaleiro/veado- PanaLyeRoo/VehAhDoo- Faggot
Desculpe, pero mi cabeza es fora serviçio
Excuse me but my head is out of order
Sou a ovelha negra da familia
I am the black sheep of the family
Sonhos cor-de-rosa(P), sonhos doces(B)
Sweet dreams
Explaining Yourself
Aii! Quem peidou?
Ew! Who farted?
Contenha-se
Get a grip on yourself
Doi-me a pinha
I have a headache
Ela esta pirada
She’s crazy
Estou-me nas tintas
I don’t care
Foda-se!
Fuck it!
Não fui eu.
It wasn’t me
Não me interessam tuas mentiras
I’m not interested in your lies
Não tem problem
No problem
Parecia’me uma idea estùpida
I thought it was a stupid idea
Por mais que tentes,nunca terás o corpo de Giselle
However hard you try,you will never have the body of Giselle
Pudera!
No wonder!
Vai dar uma curva
Go make a turn (Beat it)
Sonhos de pásteis de nata
I dream of (Portuguese) custard cake
Weather
Está chovendo a cântaros / canivetes / barba de sapo
it’s raining jugs / penknives / toads’ beards
E muito quente
It is very Hot
E Frio
It is cold
Chove como Deus a dá
It rains like God gives it
Faz bonito
The weather is beautiful
Hoje não faz bem
The weather is not good today
Voce esta brincando comigo
you are kidding me
On the street-Na rua
Vamos a pegar as ondas
Let’s go & hit the waves
Massa (B) cool
muito louco
cool (or funny)
O que o que tens?
What’s the matter?
Por favor fale mais devagar / Por favor, fale mais lentamente/ Fala mais devagar
Please speak slower
Eu preciso um bom advogado
I need a good lawyer
Songs
Related articles
- Carioquês: How to Speak Portuguese Like a Native of Rio de Janeiro (portugueseblog.org)
- “Brazilian Portuguese is the best language” by Helen Joyce (anitaescribe.wordpress.com)
- What is a Gaúcho? – The Portuguese Dialect of Rio Grande do Sul (portugueseblog.org)
- Pernambuquês: The Portuguese of Pernambuco (portugueseblog.org)
- A Guide to Brazilian Romance and Dating (portugueseblog.org)