Dr Schwiiz/Switzerland/ ChuChiChaschliLand
Swiss German is a group of varied German dialects, spoken from behind the Rostigraben in Switzerland. The dialects are so varied that it is hard for some Swiss Germans not being able to understand another. The winner of the hardest to understand dialect is Walliser German dialect, under consensus from other Swiss and other German speaking countries. Swiss Germans funniest and hardest to pronounce word is “Chuchichäschtli”, (kitchen cupboard, or küchenkasten in standard German), and they often make foreigners try to pronounce for their own pleasure.
A typical difference of Swiss German to other types of German is the guttural “ch”, try pronouncing it properly without spitting and you’re a local.
Hopp Schwiiz Hopp
The national sporting chant of German speaking Switzerland
Greetings & Salutations
Bisspöter
See you later
En guete
Have a good meal
En Schöne
Have a nice day
Gnüss es!
Have fun!
Grüezi- ,Zi
Hello(greetings)
Hey Hoschi!
Hey dude!
Hoi-Salü-Sali
Hi, hello
Merci Vilmal
Thanks a lot
Mir händ eus schon lang nümme gseh
Long time no see
Pass uf dich uf! (take care!)
Toi-toi-toi
Good luck
Uf Widerluege
Good bye
Salu Sali D‘Sunne schiint für alle
Hello Sali The sun shines for everyone
Wie gohts?
How are you?
On the street
Bisch du je über de Polentagrabe?
Have you ever crossed the Polentagraben?
Cheib -Er isch en lustige Cheib
Bloke- He’s a funny bloke
Chönnd Sie Schwiizerdütsch reede?
Can you speak Swiss German?
Fränkli /Es choschtet nur 1 Fränkli/Stutz
Francs (swiss currency) It only costs 1 franc
Hopp Schwiiz Hopp
Go Switzerland go!
Hopp St. Gallä füre mit dr ballä.
Go St. Gallen, push the ball forward.
Roschti grenze/grabe-the border of german speaking Switzerland
Ich wundere mich was für sältsami Lüüt uf de andere Siite vom Röschtigrabe läed
I wonder what sort of strange people are on the other side of the Roschtigrabe
Isch han’s pressant!
I’m in a hurry!
Röschti
German Swiss from the SE
Chuchichäschtli (küchenkasten)
Kitchen cupboard
Koi Ahnig
No idea
Being Silly
Bisch du am Gold schürfe? (In die nase boren)
Are you digging for gold? (Picking your nose)
Dini muetter hät en schnauz und fickt din Vater in Arsch!
Your mother has a moustache / fucks your father up the arse
Hey Nummere 8, start nöd nomal e Spuckaffäre.
Hey number 8, don’t start another spitting affair
A football incident in which a Swiss player spat on an English player
Jedes Böhnli git es Töönli
Each bean is a fart
Miss Luftchüssiboot isch voll Aal
My hovercraft is full of eels
Lieber es Tennisposchter statt de Penis im Toschter
Rather have a tennis post than your penis in a toaster
Sie hät mer jodle biibracht
She taught me to yodel (like the American country song)
In the bar
Abeleere
Drink it out/Finish the drink
Ä stange bitte-
One beer please
Es hät mi verstiche
I drunk too much
Er suuft wie-n-es endloses Loch.
He drinks like a bottomless pit.
Hüt nacht lömmer d’sau use
Tonight we are going to let the sow loose
Ich bin komplett bsoffe
I am completely drunk
Nur es chlises Schlückli
Just a little nip
Pröschtli
Cheers
Wämmer eis go ziie?
Wanna go out drinking?
Zum Wohlsii
To your health
Explain Yourself
Da chan ich nume lache
I don’t care
Du pfüderi (little rascal)
You little rascal
Du tubel
You idiot
Gopfriedstutz (darn it)
Häsch e chli eine?
Are you crazy?
Mein Gott stinksch du. Häsch du nur Furzgmües (bohnen) gässe?
My God you stink. Have you only eaten beans (fart vegetables)?
Commands
Bitte pressiere!
Hurry up, please!
Finger ab de Röschti
Don’t touch
Hängs man
Take it easy man
Halt doch tschnorre
Shut up
Los mir zue!
Listen to me!
Obacht gebe!
Watch out
That’s Cool
Huregeil
Horishly cool
Das isch huere geil!
This is fucking awesome!
Es gaht huere ab!
It fucking rocks!
Es gaht ab wie d’Sau.
It’s fucking awesome.
Romance and Pick Up Lines
Das müend Geburihähne sii.
They must be fake breasts (Geburihähne- silicone breasts)
Dini Schwöschter isch en riise Schuss!
Your sister is a hot piece of ass.
Du bisch sone abartigi Frau
You are such a kinky girl
Es guets Fahrgstell (tolle Figur)
A good figure
I ha Di garn
I love you
Gseht min Arsch fett us i dem?
Does my bum look big in this?
Häsch du de Gummi / de Pariser debii?
Do you have a condom with you?
Mein Gott sie hät Holz vor de Hütte. (grosser Busen)
My God, she has big tits (big breasts)
Schnüggel- Sie isch en Schnüggel
Cute little thing- She’s a cute little thing
Wettsch du tanze?
Do you want to dance?
back to top